Bábel után 2. – Nyelv és fordítás 2.

0
(0)

Szerző: Steiner George
Kiadó: Bábel után 2. – nyelv és fordítás 2.
EAN (vonal) kód: 9789631358773
Terjedelem: 192 oldal
Kötés: Kartonált
Méret: 238 mm x 168 mm
ÁFA kulcs: 5%
Kiadás éve: 2009
ISBN: 9789631358773
Megjelenés dátuma: 2010-01-07 15:29:00


A más műveiből Magyarországon is jól ismert cambridge-i és genfi professzor először 1975-ben megjelent műve ma már klasszikusa az összehasonlító irodalomtudománynak és az irodalomelméletnek, jóllehet – épp gondolatai eredetiségénél fogva – azóta is szakmai-elméleti viták tárgya, olyannyira, hogy mára már jelentékeny szekunder irodalom gyűlt össze olyan témákban, melyeket elsőül a Bábel után vetett fel. A mű nemcsak nem öregedett a megírása óta eltelt harminc év alatt, de sokak szemében "ma sem más, mint egy kívülálló bosszantó, anarchista merénylete" – ahogy a szerző maga írja előszavában. Mindazonáltal riválisa azóta sem akadt: a fordítás elméletéről – irodalomelméleti és poétikai, filozófiai, de gyakorlati kérdéseiről is, és ezek történetéről – azóta sem született ilyen összefoglaló mű, semmilyen nyelven, és vélhetőleg nem is fog egyhamar, tekintve az ehhez szükséges többnyelvű kompetenciát és tudományosan rendkívül szerteágazó ismeretanyagot. George Steiner műve lenyűgöző intellektuális teljesítmény, mely a fordításelmélet legalapvetőbb kérdéseit taglalja, és egyúttal ihlető forrás is minden, a mesterségét komolyan vevő, gyakorló próza- vagy versfordító számára. A Magyarországon 2005-ben megjelent kötet második része.

Ár: 1 500 Ft

Mennyire volt hasznos ez a könyv?

Kattintson egy csillagra az értékeléshez!

Átlagos értékelés 0 / 5. Szavazatok száma: 0

Eddig nincs szavazat! Legyen Ön az első, aki értékeli ezt a könyvet.